Pamela Villoresi
MEMORIE DI UNA SCHIAVA

liberamente tratto da Spedizione al Baobab di Wilma Stockenstrom
traduzione in italiano Susanna Basso – edizioni Ilisso
musiche dal vivo Baba Sissoko
scene Luigi Ferrigno
assistente scenografo Armando Alovisi
costumi Giovanna Napolitano
disegno luci Gianni Netti
assistente alla regia Maica Rotondo
adattamento drammaturgico e regia  Gigi Di Luca
produzione La Bazzarra

“Poema vegetale”, come la traduttrice Susanna Basso lo definisce, il romanzo della scrittrice  sudafricana bianca, Wilma Stockenstrom, da cui trae ispirazione lo spettacolo, è stato scritto nel 1981 in afrikaans. Ed è bello notare che questo racconto di una schiava trovi parola nella lingua stessa di chi quella sofferenza ha causato, nella lingua gutturale e straniera dell’offesa.  Le memorie di una schiava, il suo desiderio di opporre resistenza alla vita, alla sua vita di violenze a cui è naturalmente costretta, sono il punto di partenza dello spettacolo […].
La riflessione del personaggio del testo ci aiuta a riflettere e ci spinge a indagare sulla sottomissione psicologica e fisica, sulla schiavitù contemporanea che con nuove forme di costrizione continua a negare la libertà e la dignità umana. Le parole poetiche della Stockenstrom e la storia della schiava sudafricana  incontrano le storie  e i volti delle ragazze nigeriane, senegalesi, ghanesi, albanesi, di oggi. La messa in scena si muove su più piani narrativi, parole, immagini e musiche eseguite dal vivo da musicisti africani, dai “Griot”, canta-storie chiamati a raccontare nuove e più amare storie, a cantare un solo grande “canto corale di libertà”.

60108

Per la tua privacy YouTube necessita di una tua approvazione prima di essere caricato. Per maggiori informazioni consulta la nostra Privacy Policy.